2014年7月10日木曜日

合い言葉は‥? 祇園祭 ☆☆☆

夏がきました!
Summer in 2014 has come !!

こんばんは、スタジオTVB京都店 岩本です。

今日、祇園祭のお迎え提灯がありました。今朝、四条通を通ったとき長刀鉾町で山鉾建という山鉾の組建てを作っいまして いよいよ祇園祭本番という雰囲気が出てきましたー本当にとっても楽しみですね。

今朝から雨模様の京都でしたが、夕方に京都店の屋内庭園ロケーションのスタジオから外の景色を見ると、とっても綺麗な空を見ることができました。
Good evening all, this is Iwamoto, Studio TVB Kyoto branch.
There was a welcoming ceremony of Gion festival with lighting lanterns today.
When I was walking pass through Shijo street, they were constructing to get ready for Gion festival, and I felt so excited that it is coming soon.

It has been cloudy and a bit rainy since this  morning in Kyoto, but when I looked down outside from our studio when the time was going toward evening , I got to see beautiful sky there.



明日も晴れの予報です、気温は34℃ 良いお天気だそうですよ。

According to the weather forecasts, it will be nice and sunny with 34 degree tomorrow.

でも夏に和装はちょっと、暑いし日焼けも気になる・・・と思われる方が大変多いかと思います、そんなお二人のために京都店ではロケーションに向かう先にメイクスタッフが同行させていただきます^^
夏場、暑いしメイク崩れそう・・ などなど不安は全てヘアメイクスタッフにお任せください。また、日焼け止めセットや虫刺されスプレー、保冷剤など安心セットを持ってロケに同行してます。これから京都の夏は暑さが続きますが快適なロケを過ごしていただけるよう、スタッフも準備万全でロケに同行しております。

However, I'm sure a lot of people care about your skin gets tanned and very hot in summer time...
SO..!  Our hair and make up staff will come along with you ^^
Please leave that to us, we won't let your beautiful make up out of shape..

Also we will bring sunscreen, insect repellant, and cold insulator with us.
Hotness in Kyoto is keeping you sweat every day, but just because we want all of you to have a good time for shooting, we will get prepared and come along.


メイクスタッフです、パシャリ・はい笑顔〜*
One of our stylist , cheeeeese 〜*

でもやっぱり暑いのが苦手‥ と思われる方におすすめのプランがございます。
当店の屋内庭園 ロケーションフォトのプランです。屋外と間違えるほどの本物のセットで快適な撮影はいかがでしょうか。
(予約がかなり埋まってきておりますのでお急ぎくださいませ。まずはご来店のご予約をお待ちしております)

But still....you might not like the hotness..
Here we can recommend you to our "Indoor Japanese garden "plan.
Many people thought this studio is in outside ; that realistic and very comfortable inside the studio, not hot at all!!
(Please be in a hurry since our reservation is getting full. We will wait for your reservation of coming in to our shop first)

長文を最後までお読みいただきありがとうございます^^
ブログをご覧いただいたお二人にだけこそっと特典をお伝えいたします。
Thank you very much for reading through ^^
There is a speciality only for you reading our blog.

実はあと少しだけ7月の撮影がご案内が可能な日がございまして、その日が祇園祭の大きなイベントの日であれば、ヘアメイクスタッフが浴衣着付けをさせていただきます。
撮影後にお二人で祇園祭に出かけてください☆☆

狙い目は7/21  7/22   7/24 です★☆★

Matter fact, there is a bit of open space for shooting , and if it is a event of Gion festival, our hair and make staff will dress you up in Yukata kimono.

Try these date 7/21, 7/22, 7/24★☆★

残りわずか、本当に急いでください〜!!ブログをご覧の方にもう一つお得なプレゼントもご用意しております。合い言葉は〈祇園祭〉とおっしゃっていただければもう1つ素敵な特典を付けさせていただきます。※7月の撮影に限らせていただきます

ご遠方の方でも安心、京都店 HP(遠方の方へ)というフォームより来店せずに予約も出来ます。まずはお問い合わせください。
お二人にお会いできることを楽しみにお待ちしております。

There is only a few remaining, please hurry〜! ! If you've read our blog, there is one more present.
Password will be 〔Gion festival〕, if you tell us this you will get another present.
※This is only shooting in July.

Please don't worry even if you live far, you can make a reservation through our homepage "for people who live  long distance" without coming in our shop.  Please contact with us first.
We all are looking forward to seeing you.

iwamoto
Translation: mori

Studio TVB 京都店 
ロケーション、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/















2014年7月6日日曜日

UMILOKE-Book★


こんにちは♪

スタジオTVB京都店です*

7月に入り、京都はすっかり祇園祭ムード一色!

「こんちきちん」とお囃子の音が聞こえてきます。

今年はなんと49年ぶりに後祭りが復活するので

ぜひ機会がありましたら行ってみてください*

Hello♪ from Studio TVB Kyoto branch *

It is already July and Kyoto is in full Gion festival mode!!
We hear "konchikichin " the traditional sound of whistle and drums that is usually heard at Gion festival.
"After festival" has been restored since 49 years this year!!
So please come join and see it ! You don't want to miss it *

さて、さて。

もう夏は目の前。

ということで

「UMILOKE BOOK」つくっちゃいました!!

当店新プランの「海ロケ」を実際に体験していただいたので

そのとき撮影したお写真を用いて

1冊の本にしあげてみました◎

すこーーしだけご紹介します★

まずは1ページ目!

Well well..
Summer is Just right there.
And we made this "UMILOKE BOOK" !!
We had a couple to try "beach location shooting" and made
a photo book with those photos◎

We'll show you just a bit of that★

First page!


お次はこちら♡

and next ♡


もちろんお写真もしっかり♪

of course authentic photos as well♪



オフショットもいっぱい盛り込んでいるので

実際のロケの雰囲気をご覧いただけるかと思います★

ドレスでロケーション撮影をご検討されている方、

ぜひUMILOKE-BOOKを見にいらしてくださいね^^

スタッフ一同お待ちしております♡

You surely can see what the actual location shooting like because we've included  many shots that has taken behind the scenes as well★
Those of you who are thinking about location shooting with dresses,
please stop by and take a look on our "UMILOKE BOOK"^^

You are the most welcome to casually stop by♡

StudioTVB KYOTO kurita
Translation: mori



ご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年6月28日土曜日

フェア&祇園祭限定うちわのご紹介♪


こんにちは、スタジオTVB京都店です*

ただいまブライダルフェア開催中! 

ご予約、まだ可能なので遊びにいらしてくださいね◎^^


そして、そして、そして。

おもしろいもの、つくっちゃいました!

じゃじゃーん★

Good afternoon everyone, from  Studio TVB Kyoto branch*
Our bridal fair is going on just right now!
Please stop by casually for reservation◎^^

And ANd AND,, ! !
We've made this fun stuff !
Ta-dahhhhh★



かわいくないですか??!*

ミニうちわでございます♡

ブライダルフェアと祇園祭開催中にお配りいたします♪

こちらのうちわをご持参いただいたお客様には

すてきな特典もあったりするので

ぜひGETしにいらしてください◎

(本日ももちろんお配りしております♪)

もってるだけでかわいいうちわ、早々ありませんよ〜♪笑

スタッフ一同、心よりお待ちしております*

Aren't they so lovely? ? ! *

These are certainly putti fans♡
We are passing them out at this bridal fair and during "Gion festival"♪
If you bring this fan with you, there is a specialty.
So please come get it ◎
(passing out right this moment also♪)

You'll be in a hurry since these fans are too cute〜♪

We all are waiting for you*


StudioTVB KYOTO kurita
Translation :  mori


ご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年6月27日金曜日

6/28(土)ブライダルフェアのお知らせ*


こんにちは^^

スタジオTVB京都店です*

いよいよ明日、6/28(土)に

京都店のブライダルフェアが迫って参りました♡

しまった!予約忘れていた!

という方もご安心ください◎

お時間によってはまだご案内可能です♪

また、少しでも体験していただけたら、と思い

ドレス試着会をあと1組様限定で

ご案内させていただくことになりました!

この機会をお見逃しなく^^*

(試着ご希望の方はご来店前に必ずご連絡ください*)

そしてそして!

フェア特典も盛りだくさん★

夏ロケ、秋ロケ検討のみなさま、

ぜひご来店くださいね♪

Hello^^
This is Studio TVB Kyoto branch*
Eventually we'll have our bridal fair on June 28th on this Saturday♡
Oh my god ! I've totally forgot !!

Please don't worry◎
We'll be happy to assist you with our available time♪
Also let us try our dresses for only ONE couple ! One couple limited now!
Please don't miss this opportunity^^*
(Please let us know in advance if you like to try them on*)

More and More !
Lots of fair specialities★
Those of you who plan to have summer location shooting or in autumn
please casually stop by♪


studioTVB KYOTO
translation: mori

2014年6月26日木曜日

6/28 *ドレス試着会のお知らせ*




来たる6月28日(土)、京都店ではブライダルフェアを開催します♪

Finally this coming on Satruday, here we have a "Bridal fair" in Kyoto branch on June 28th♪

そして、なんとなんと!!

and guess what !!!!!


同日にドレス試着会も開催します!!

ウェディングドレスを着てロケーション撮影するのが夢…☆

どんなドレスがあるの?着てみたい!という方々、

ドレスのご試着ができるのはこの日だけになりますので、

ぜひこの機会にお試しください☆

We also have you to try our dresses here ! !

My dream is to wear wedding dresses and go for location shooting....☆
What type of dresses can we see? I want to try them on!

Those of you who desire to try them,

This is the ONLY chance to try our beautiful dresses, so you can't miss this opportunity☆

もちろんそれ以外にも

当日ご来店頂いた方限定の、お得な特典もいくつかご用意しております(^^)

例えば、こっそり1つだけネタばらしをしてしまうと…

7.8月撮影の方には、なんと!!!

ウェルカムボードをプレゼントしちゃいます♡
(※A4アクリルタイプ、全データ購入の方限定)

これから結婚式を控えてる方、必見でございます(^^)

その他にも素敵な特典をご用意してますので

楽しみにしていてくださいね*

Of course, other than that
we also have special benefit for only this day (^^)

For example, if I reveal a secret...

If you decide to have shooting either July or August,,! !

You get A4 sized Welcome board ♡
(aryl type, with all the photo data option)


It is a wonderful speciality for those of you who are ready to have a wedding ceremony(^^)
Please look forward to other lovely specialities as well*

ご案内可能枠が残り僅かとなっておりますので、ご予約はお早めに☆

皆様にお会いできることを、スタッフ一同心よりお待ちしております*

It is limited to reserve spaces for tomorrow, 
so please be in a bit HURRY to take your spot ☆

We all are hoping to see you and have a fun time together*


StudioTVB KYOTO : Sasaki
Translation : Mori


ご予約はこちらから

 
Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年6月20日金曜日

6/28ブライダルフェアを開催します☆



こんにちは!スタジオTVB京都店です*

梅雨入りしているにもかかわらず

毎日影響もなくロケーション撮影に出かけています^^

しかし、暑さはぐんぐん上昇中。。。

みなさま、熱中症対策、お忘れなく!

(特にお着物でのロケ、侮ってはなりません◎>_<))

How are you all! Greeting from Studio TVB Kyoto branch*
Although it should be rainy season, we go for location shooting like every day with no rain
^^
However, the hotness is getting stronger and stronger..
Please remember to protect yourself from heatstroke!
(Especially with kimono, better not make little of it ◎>_<))


さて、きたる6月28日(土)にブライダルフェアを開催いたします♪*

Well, here we have a "Bridal Fair" on June 28th on Saturday ♪*


お式はもう目前にせまってきているけれど

夏のロケーション撮影は汗かきだし、熱中症も怖い。

でも、和装はしたい!という方、

おられるのではないでしょうか?

はたまた、人に見られたくないけれど

ロケーション撮影に憧れている方もおられるはず。

そんな方の為に

わたしたち、実はスタジオにすごいもの作っちゃってます♡

すごいものとは

京都店独自の「和装のハウススタジオ」です★

スタジオの中に日本家屋がたっており、

縁側にすわっての撮影も可能なのです!

紅葉有り、桜有り、竹も藤の花もあります♪

しかも路地もあるんですよ!(@_@)

フェアにご来店くださいましたら

ご見学もできますのでどうぞ遊びにいらしてくださいね*

"Our wedding is coming soon, but location shooting in summer time makes sweating and scared of bad heatstroke."

BUT, some of you who wants to do kimono shooting, right?

Or you don't want people to see you during outside shooting, 

but you kind of want to do it...am I right?

For some of you like that, we actually have an amazing studio here♡
It is ..
only original in Kyoto branch  "Kimono style of house studio" ★
It is inside our studio and you can also have a photo sitting on the porch!

There are maple leaf, cherry blossom, bamboo tree, and wisteria flower, and also alley! 
(@_@)

If you come for the fair, you are most welcome to take a look , so please casually stop by *

また、京都は和装のイメージが強いかもしれませんが

実は洋装もとってもかわいかったりします♡

新プラン「海ロケ」。

これ、やばいです!!!

洋装ロケーションが気になられている方、

いろんなプランがありますのでぜひご相談ください♪

しかーも!

ご来店いただいた方に、お得な特典もあったり。。。☆
スタッフ一同、心よりお待ち申し上げております*


Besides, the image of Kyoto might be more likely Kimonos, but with dresses is very cute as well♡

Our new plan "beach location"

THIS IS AWESOME ! ! !

If you are considering about dress location just a little bit, 
we try to assist you with variety of our plans♪

Furthermore!!!!!

There are speciality for you if you come to our shop.
So we all are eager to seeing you..☆


StudioTVB KYOTO kurita
Translation: mori


ご予約はこちらから


Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年6月7日土曜日

★京都店ONLY EVENT★「そうだ、祇園祭に行こう。」


こんにちは*

みなさま、お元気ですか?

4月、5月の気温の変化などの疲れが

どかっと出てくるのがこの6月。

体がだるいーおもいーという方、多いかと思います。

健康マニアのわたしとしては

いろいろと語りたいところですが本日は割愛。

真夏の暑いときだけでなく、今のような季節も

ロケの最中に気分が悪くなられる方もおられますので

水分はきちんととってくださいね^^

(真夏はペットボトルのお水凍らして持ってきていただくとベスト☆)

また、おなかがすきすぎていると

着付けで内蔵が圧迫されて

気分が悪くなってしまう可能性もあります。

そのため、朝ご飯はきちんと食べましょう♪

Hello there, how are you all doing 

This is month of June and you might feel all your tiredness like changing the weather conditions from April and May.
Many of you might feel exhaustion and heaviness physically.
As I'm a maniac of health, I would like to share a lot about it but I leave it out this time.

Please remember to take lots of water while location shooting even if it's not on a hot day.  There are some people who feel sick like this not too warm day ^^
(The best way for summer is to freeze your bottle of water and bring it with you)

Also if you are too hungry, you might feel unwell with tight kimono, so please have
a good breakfast♪


さて、本日のメインテーマは「祇園祭」♡

着付けって面倒。

ヘアセットは苦手。

そんなお客様の為に

着付けだけでも、ヘアセットだけでも

もちろん両方でも

¥3,000でご対応させていただきます☆*

期間は7/14,16,17です♪

また、ご成約済みのお客様、

撮影済みのお客様に関しましては

当店自慢の和装ハウススタジオにて

浴衣でのエンゲージメントフォトを

1カットプレゼントしちゃいます♡

おふたりの記念の一日、

わたしたちがお撮りします。

夏はもうすぐそこ。

浴衣を着て、祇園祭に行きませんか?


Now, today's main theme is 「Gion festival」♡

Dressing kimono is complicated.
Not good at setting my hair.

For those of you who are thinking like this!
We will assist you perfectly with ¥3000 for only getting dressed, for only getting hair done, 
or for both☆*

This is only 7/14, 16, and 7/17♪

Also,  for those of you who has contracted with us or who has already done with your shooting,
you can get one engagement photograph with yukata at our house studio♡
We would like to make your anniversary day special.

Summer is just around the corner.


Shall we all get dressed yukata and have a fabulous 「Gion festival」?
 


StudioTVB KYOTO kurita
Translation: mori


ご予約はこちらから


Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/