2014年8月8日金曜日

ヘアメイクだより☆


こんにちは*

スタジオTVB京都店のヘアメイクです。

梅雨が明けたと思いきや、今度は台風の予報。。。

ロケが多い、当スタジオにとっては、心配な今日この頃です。
大家好*
我是Studio TVB京都店的造型師。
梅雨季節終於要結束了,沒想到這次馬上又有了颱風警報。。。
對於外景的拍攝很多的京都店,這是個令人擔心的時期。


さて、以前にこちらのブログでNewロケ地の某所(お寺さん)をご紹介させていただいておりましたが、

皆さん覚えていらっしゃいますか^^
那麼,關於之前的文章中有介紹到某個新的外景攝影地點(佛寺),
大家是否還記得呢?^^

ここでーす ↓ ↓ ↓
就是這裡 ↓ ↓ ↓




新緑と和室の中で。

とっても素敵ですよね♪
嫩綠的新葉和濃濃日式風格的和室的組合,
是不是很棒呢!♪

今日はこの撮影でモデルさんが使用した衣装、
ヘアメイクについて、ちょっぴりご紹介させていただきます。
就讓我來簡單地介紹關於今天的攝影模特兒的服裝和造型吧。


衣装は、黒地に、ピンクや赤、
白のシャクヤクや胡蝶蘭の大きな花柄のたくさんの入った、
豪華な柄の引き振袖。
首先關於服裝,以黑色為底色,上面並印有許多粉紅色、紅色、白色的
芍藥和蝴蝶蘭等華麗的花樣圖騰。
是非常華麗的引振袖。

帯は白地に金の模様。華やかな帯結びで、小物は赤でまとめました。
腰帶的部分是白色底上印有金色的圖樣,並綁上華麗的綁繩。
然後加上紅色系的裝飾小物就完成了。





ヘアーはまとめすぎず、編み込みを入れて、

前髪はカールを出して短めにし、可愛らしさを出しました☆
髮型的話,先是使用髮卷弄成了有點蓬鬆的短瀏海,
然後後面的部分則使用編髮造型帶出分量感,帶出整體的可愛感覺☆

花飾りは赤の花と黒、緑のリボンを付けて、少しモダンに。

ヘアーがボリュームがあるので、控えめにつけてみました♪
然後插上了紅色的花飾和黑色、綠色的緞帶,讓髮型呈現出稍微的流行感。
也因為是帶有份量感的髮型,頭飾的部分便試著適度的做點綴而已喔♪





黒引きですが、とっても華やかな衣装で、モデルさんの雰囲気と合わせて、可愛らしく仕上がりました♪
雖然是黑色的引振袖,但卻是非常非常華麗的禮服,並配合了這次模特兒的感覺,幫他做了個整體呈現可愛氛圍的造型喔♪









皆さんはどんなスタイルで撮影したいですか^^
大家想要以什麼樣的造型拍照呢?^^

お気軽にご相談下さいませ☆
無論有任何需求都歡迎跟我們討論喔☆

ヘアメイク:藤若
造型師:藤若



Studio TVB 京都店 
ロケーション、前撮り、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/



2014年8月4日月曜日

8/10 京都店 BIGブライダルフェアを開催します

京都店からのお知らせ

8/10に半年に一度のBIGブライダルフェアを開催します。


これから前撮りをご検討いただいているお二人や、写真だけ残されたいお二人にも大変お得な特典をご用意いたしました。

詳細を発表いたしますと‥

☆ドレス試着会 
○和装で前撮りをするけど、当日とは違うドレスでこだわった写真を撮ってみたいお二人にも

○写真だけ結婚式のお写真を残されるお二人にも、たくさんの衣装を試しに着てみたい新婦様にも

☆ヘアアレンジ体験
○どんな風に当日ヘアメイクをしてもらえるんだろう?
ヘアメイクスタッフに相談にのってもらいたいなど。

☆かつら体験
○和装で色打ち掛けは洋髪でかわいく撮りたい!でも親御様のご希望で綿帽子をするか迷っている方におススメ!
(メイクは普段の状態なので、かつらの雰囲気のみ体験できます)

☆上記、ドレス試着会とヘアアレンジ体験をされた方にカメラマンより京都店こだわりの洋装ハウススタジオでの撮影体験をプレゼント!
○データにてお渡し致します。

☆当日、お得なフェア来店チケットをプレゼント
(ご見学のみの方にもお配りいたします、8/10を見逃さないでください)

☆ご成約特典 プレゼント☆
○京都店で撮影ご予約をいただいた方に10組様限定でシークレットプレゼントをお渡しします
(撮影に絶対活用するアイテムです 内容は当日までヒミツです♡)

*ドレス試着会、かつら体験、ヘアアレンジ体験はご予約制となっております。お電話メールにてご予約下さいませ^^

☆アイテム展示会開催

結婚式の当日に飾るとインパクト間違いなし!おしゃれなウェルカムボードは、お二人の新居にもインテリアとして飾っていただけます。
たくさん展示させていただいておりますので、ご見学だけでもご来店くださいませ。

☆和装試着会同時開催
ブログをご覧の方必見です!
京都店には、常時100点もの和装衣装があります。たくさんありすぎて、選びきれないご新婦様のために
和装試着会を開催します^^  (上から羽織る形になります)


京都店スタッフ一同心よりご来店お待ちしております。

和装ロケーションはStudio TVB

studioTVB KYOTO
http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

2014年7月31日木曜日

BIG ★ Bridal Fair



こんにちは*
Hello*

スタジオTVB京都店です!^^

京都では祇園祭ムードも終息し

いつの間にか「京都らしい」暑さを感じる日々となりました。

地味ーに京都の小ネタを繰り広げている本ブログ。

今回は暑さについてご紹介しようと思うのですが、

そ  の  前  に  ! !

8月10日にBIG☆BIG★BIGブライダルフェアを開催しますので

まずそちらをご紹介させていただきます♡

Studio TVB Kyoto branch ! ^^
After Gion festival has been over and already we can feel usual hot summer of Kyoto.
We basically present our small tip of kyoto here and talk about the hotness this time.

B E F O R E   T H A T ! ! !


ブライダルフェアは定期的に行わせていただいていますが

今回はひと味違います。

なんと。なんと!

ドレス試着会に、ヘアアレンジ体験、

それに加えまして

当店では行っていないカツラ体験を特別に実施させていただきます!!☆

綿帽子や角隠しに興味がある方も

「わたし絶対カツラ似合わないから。。」

と諦める方も多いのが事実。

普段は試着ができないのでわたしたちも心苦しいのですが

今回それができちゃうんですよ〜♡

もちろんいつものお化粧なので違和感を感じられるかとは思いますが

一度体験出来る安心感って、きっとありますよね!^^

その他にもまだまだ特典がたっぷり♪

でも、少し出し惜しみしてみます。笑

次の記事で新たな特典をご紹介しますのでお見逃しなく★

We hold a bridal fair on a regular basis but this time is totally different.
Guess what !

Trying dresses on, hair setting up experiences, moreover
you can try wig on ! ! which we never do on a shooting day ! ☆
Many of you might have gave up wearing Japanese traditional wig because of being worried if it will look good or not..
But you can try these on this time at the fair♡
It must be great opportunity to have them on once to see how these looks!^^
And more other specialities♪
I know we are keeping secrets what the specialities are.. lol
We will show you about them on our next blog ★

では、ここから小ネタ◎:)笑
Now, start talking about usual chitchatting :) lol

「冬はいみじうさむき。夏は世に知らずあつき」
「chilly in winter, humid hotness in summer」

これ、なにかわかりますか?

はい。清少納言の文、です★

「冬の底冷え」「夏の蒸し暑さ」は

昔っから京都のもう一つの風物詩のようですね^^;

盆地特有の風土によるものですが

実はもっと古く地形の成り立ちとも深く関連しているそう。

むかーしむかし、比叡山をはさんで

西と東に大きな湖があったといいます。

東はいうまでもなく琵琶湖で

西は今の京都。

つまりは その昔

京都盆地は湖底だった、ということなのですよー!!!

その名残が二条城西の「巨椋池」。

こうした湖底の名残がいっぱいの京都盆地には豊富な伏流水があって

この湿気が冬には冷やされて「底冷えに」

夏には湿気をおびて「蒸し暑さ」になるそうです。

うーん。深い。。。笑

こういった京都ネタ、ぜひ地味に披露してみてくださいね♪

食いつく方、おられるはず!笑

Do you know what it is?
Yes, this is a 


それでは、ブライダルフェアでお会い出来ますこと

今から楽しみにしております^^



studioTVB KYOTO :kurita

Studio TVB 京都店 
ロケーション、前撮り、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年7月22日火曜日

新ロケ地のご案内♪

こんにちは*

スタジオTVB京都店です。

昨日、ついに梅雨明けが発表されました!

例年より2週間遅かったみたいですね。

暑い暑い暑い夏のはじまりです^^

しかし、真夏でもロケーションは大人気!

暑くないの?!汗は?!

などと、不思議に思う方もおられるのではないでしょうか。

なぜ人気なのかと言いますと

当店の「早朝撮影」が関係しています♪

早朝撮影なら人も少なく、

また、気温もお昼よりも涼しい為、

快適に撮影することが可能なので

秋式だけどどうしてもロケーションはやっておきたい!

とお考えの方に大変人気を頂いております^^

興味がおありでしたらお気軽にお問い合わせくださいね♪

Hello*
Greetings from Studio TVB Kyoto branch.
Yesterday, it has finally been announced that the rainy season has gone !
It seems like two weeks late compare to last year.
So that means hot hot summer has begun^^

However, our location shooting is still popular during summer !
Isn't it hot ?! No sweating ?!

Some of you might be wondering about those.
The reason why it is popular is that we have early morning shooting hour♪
There are less number of people and plus it is much cooler than the day time, so you won't be sweating a lot.
Even if your wedding in autumn , you can try with us for location shooting !

Please contact with us if you are interested ♪

と、夏ロケのお話をさせていただきましたが、

今日は新しいロケーションスポットをご紹介させていただきます★

秋に向けていろんな場所を探していたのですが

すてきすぎる場所、見つけちゃいました♡

それでは、早速ですがご覧下さい!

We've been talking about summer location shooting, but now we will introduce you to our new location spot★
We've finally found a beautiful spot after looking all over for perfect location for Autumn♡
Please take a look !
こんなのとか


こんなのとか


こんなのとか!!!!

どこで撮ってるねーン!!!

と思わず突っ込みたくなるのではないでしょうか。

すてきでしょう?*

すてきすぎるでしょう?!♡

わたしが言うのもなんですが

超がつくほどの穴場スポット★

紅葉もありますし、お寺の中でもお写真を撮れちゃうのです♡

また、落ち着いてお写真が撮れるので

人のうつり込みが気になる方、

人に見られるのが嫌な方、

じっくりゆったり撮影を楽しみたい方などなど

全ての方に満足していただけるんじゃないかと♪

ご来店いただきましたらこのほかのお写真もご覧頂けますので

秋ロケをお考えの方は早めのご来店をお勧め致します*

もうすでにご予約、うまりはじめてますよー!

スタッフ一同、みなさまのご来店をお待ちしております^^

You might want to say,
"Where in the world did you go for this! ! ! "

Isn't it gorgeous?*
Isn't it too beautiful?!♡

It is surely a super gorgeous spot that many people don't know about★
There're maple leaves and also you can have a shot inside the temple♡
Also, we think all of you who don't want people to see you are getting photo shooting and want to  take your time slowly for shooting will be satisfied with this place ♪

If you come visit us, you can see sample photos other than these, so we totally recommend you especially if you are thinking about having  a shooting in autumn*
Reservation is already getting full , so please casually stop by !

We all are looking forward to having you ^^

studioTVB KYOTO :kurita

translation : mori

Studio TVB 京都店 
ロケーション、前撮り、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年7月17日木曜日

祇園祭本番★*




ついにやってきました!!★

祇園祭本番の日♡

朝から山鉾巡行のため京都店のある四条通は大にぎわい♪

スタッフも大興奮でした!!

わたしたちが特にお気に入りの山はこちら◎
It has finally come! !★
It is a show time of Gion festival♡
There are mass of people to just see those parade of float mounted with decorative halberd on Shijo street where our office is located ♪
We all were so excited, too! !

Our favorite is this mountain◎

蟷螂山(とうろうやま)デス!!!!

「かまきり山」とも呼ばれ、

御所車の上に乗っているかまきりの羽や鎌が動く

唯一のからくり山♪

これ、すっごくかわいいんですよーーーー♡♡

見たことのない方は

ぜひ一度ご覧頂きたいものです^^*

It is "Toro yama (decorative float, with a mantis on the roof) ! ! ! 
This is also called "mantises mountain", 
and this is only mountain that is able to move wing and sickle ♪

This is sooooooo cuteーーーーーー♡♡
If you haven't seen it, we hope to come see it once^^*


今年の祇園祭は49年ぶりに後祭もある二部制となりました!

そのため、前祭を見逃した方もまだチャンスはありますよ♪

次回は7/24。

後祭での最大の見所は

大船鉾ではないでしょうか◎

大船鉾ってなぁに?という方も多いかと思いますが

幕末の「蛤御門の変」で車輪などを消失し

それ以降巡行には不参加だった鉾で

150年ぶりに復活を遂げることになったのですよー!!

たくさんの人々の思いが詰まった今回の復活。

こりゃあ、もう、必見としかいいようがありません♪^^

京都店は四条通に面しているので

巡行を見たついでにでも遊びにいらしてください★

京都店には京都検定所持者も数名まぎれておりますので

気になることありましたらお気軽にドーゾ♪

ロケしながらの解説ご希望なら事前におっしゃってください。笑

スタッフ一同、お待ちしております!

Gion fesitval has been revived "after festival" since 49 years ! So it will be 2 units this year!
You still have a chance to see them if you have missed ♪
Next time will be on 7/24.

The best highlight at "after festival" might be Obune mountain◎
Many of you might think "what is Obune mountain" ; 
in Japanese history, there was  an incident called "Conspiracy of Hamaguri-gomon Gate", they've lost their steel wheel, and hoko mountain that has not been able to join to the parade, will be confirmed to revive this year since 150 years ! !

This revival is surely something that a lot of people desired for.
I have nothing to say but "better to see it !!" ♪ ^^

Please stop by at our studio since we are located in front of  Shijo street.★
Some of our staff have official approval of Kyoto, so if you are wondering about culture of Kyoto, feel free to ask us ♪

Please let us know in advance if you want a guidance during the shooting. LOL

We are so excited to see you !



studioTVB KYOTO :kurita

translation : mori

Studio TVB 京都店 
ロケーション、前撮り、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

2014年7月10日木曜日

合い言葉は‥? 祇園祭 ☆☆☆

夏がきました!
Summer in 2014 has come !!

こんばんは、スタジオTVB京都店 岩本です。

今日、祇園祭のお迎え提灯がありました。今朝、四条通を通ったとき長刀鉾町で山鉾建という山鉾の組建てを作っいまして いよいよ祇園祭本番という雰囲気が出てきましたー本当にとっても楽しみですね。

今朝から雨模様の京都でしたが、夕方に京都店の屋内庭園ロケーションのスタジオから外の景色を見ると、とっても綺麗な空を見ることができました。
Good evening all, this is Iwamoto, Studio TVB Kyoto branch.
There was a welcoming ceremony of Gion festival with lighting lanterns today.
When I was walking pass through Shijo street, they were constructing to get ready for Gion festival, and I felt so excited that it is coming soon.

It has been cloudy and a bit rainy since this  morning in Kyoto, but when I looked down outside from our studio when the time was going toward evening , I got to see beautiful sky there.



明日も晴れの予報です、気温は34℃ 良いお天気だそうですよ。

According to the weather forecasts, it will be nice and sunny with 34 degree tomorrow.

でも夏に和装はちょっと、暑いし日焼けも気になる・・・と思われる方が大変多いかと思います、そんなお二人のために京都店ではロケーションに向かう先にメイクスタッフが同行させていただきます^^
夏場、暑いしメイク崩れそう・・ などなど不安は全てヘアメイクスタッフにお任せください。また、日焼け止めセットや虫刺されスプレー、保冷剤など安心セットを持ってロケに同行してます。これから京都の夏は暑さが続きますが快適なロケを過ごしていただけるよう、スタッフも準備万全でロケに同行しております。

However, I'm sure a lot of people care about your skin gets tanned and very hot in summer time...
SO..!  Our hair and make up staff will come along with you ^^
Please leave that to us, we won't let your beautiful make up out of shape..

Also we will bring sunscreen, insect repellant, and cold insulator with us.
Hotness in Kyoto is keeping you sweat every day, but just because we want all of you to have a good time for shooting, we will get prepared and come along.


メイクスタッフです、パシャリ・はい笑顔〜*
One of our stylist , cheeeeese 〜*

でもやっぱり暑いのが苦手‥ と思われる方におすすめのプランがございます。
当店の屋内庭園 ロケーションフォトのプランです。屋外と間違えるほどの本物のセットで快適な撮影はいかがでしょうか。
(予約がかなり埋まってきておりますのでお急ぎくださいませ。まずはご来店のご予約をお待ちしております)

But still....you might not like the hotness..
Here we can recommend you to our "Indoor Japanese garden "plan.
Many people thought this studio is in outside ; that realistic and very comfortable inside the studio, not hot at all!!
(Please be in a hurry since our reservation is getting full. We will wait for your reservation of coming in to our shop first)

長文を最後までお読みいただきありがとうございます^^
ブログをご覧いただいたお二人にだけこそっと特典をお伝えいたします。
Thank you very much for reading through ^^
There is a speciality only for you reading our blog.

実はあと少しだけ7月の撮影がご案内が可能な日がございまして、その日が祇園祭の大きなイベントの日であれば、ヘアメイクスタッフが浴衣着付けをさせていただきます。
撮影後にお二人で祇園祭に出かけてください☆☆

狙い目は7/21  7/22   7/24 です★☆★

Matter fact, there is a bit of open space for shooting , and if it is a event of Gion festival, our hair and make staff will dress you up in Yukata kimono.

Try these date 7/21, 7/22, 7/24★☆★

残りわずか、本当に急いでください〜!!ブログをご覧の方にもう一つお得なプレゼントもご用意しております。合い言葉は〈祇園祭〉とおっしゃっていただければもう1つ素敵な特典を付けさせていただきます。※7月の撮影に限らせていただきます

ご遠方の方でも安心、京都店 HP(遠方の方へ)というフォームより来店せずに予約も出来ます。まずはお問い合わせください。
お二人にお会いできることを楽しみにお待ちしております。

There is only a few remaining, please hurry〜! ! If you've read our blog, there is one more present.
Password will be 〔Gion festival〕, if you tell us this you will get another present.
※This is only shooting in July.

Please don't worry even if you live far, you can make a reservation through our homepage "for people who live  long distance" without coming in our shop.  Please contact with us first.
We all are looking forward to seeing you.

iwamoto
Translation: mori

Studio TVB 京都店 
ロケーション、結婚写真のご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/















2014年7月6日日曜日

UMILOKE-Book★


こんにちは♪

スタジオTVB京都店です*

7月に入り、京都はすっかり祇園祭ムード一色!

「こんちきちん」とお囃子の音が聞こえてきます。

今年はなんと49年ぶりに後祭りが復活するので

ぜひ機会がありましたら行ってみてください*

Hello♪ from Studio TVB Kyoto branch *

It is already July and Kyoto is in full Gion festival mode!!
We hear "konchikichin " the traditional sound of whistle and drums that is usually heard at Gion festival.
"After festival" has been restored since 49 years this year!!
So please come join and see it ! You don't want to miss it *

さて、さて。

もう夏は目の前。

ということで

「UMILOKE BOOK」つくっちゃいました!!

当店新プランの「海ロケ」を実際に体験していただいたので

そのとき撮影したお写真を用いて

1冊の本にしあげてみました◎

すこーーしだけご紹介します★

まずは1ページ目!

Well well..
Summer is Just right there.
And we made this "UMILOKE BOOK" !!
We had a couple to try "beach location shooting" and made
a photo book with those photos◎

We'll show you just a bit of that★

First page!


お次はこちら♡

and next ♡


もちろんお写真もしっかり♪

of course authentic photos as well♪



オフショットもいっぱい盛り込んでいるので

実際のロケの雰囲気をご覧いただけるかと思います★

ドレスでロケーション撮影をご検討されている方、

ぜひUMILOKE-BOOKを見にいらしてくださいね^^

スタッフ一同お待ちしております♡

You surely can see what the actual location shooting like because we've included  many shots that has taken behind the scenes as well★
Those of you who are thinking about location shooting with dresses,
please stop by and take a look on our "UMILOKE BOOK"^^

You are the most welcome to casually stop by♡

StudioTVB KYOTO kurita
Translation: mori



ご予約はこちらから

Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/