2014年4月27日日曜日

鴨ロケ、はじめました。



やわらかな日差しから

きらきらまぶしい季節になってきましたね。

5月は紫外線がきつい時期!

新婦さま、日焼け対策は念入りにドーゾ♪

Recently, we're getting really nice and warm season of the soft sunlight, but the month of May gives us strong UltraViolet rays(UV), so for Miss brides, please please take good care of the sunburn♪


さて、突然ですが、本日は京都店にできました

新たなプランをご紹介させていただきます!

その名も

「 鴨 ロ ケ ♡ 」

こちらのプラン、

簡単にいっちゃいますと

「京都が誇る鴨川で

 夕日をバックにきらっきらのお写真を

 ドレスで撮っちゃいましょう!」

という16時からの撮影限定プランです♪

京都は和装のロケーションをイメージされる方も多いですが

洋装もとーっても似合う街なんですよ♡

今回ご提案させていただく「鴨ロケ」以外にも

実はリーズナブルに行ける祇園プランも裏メニューでご用意しておりますので

(↑ブログを読んでくださっている方にだけの情報なのでご内密に!)

ぜひ一度ご来店いただきご雑談くださいませ^^

特別企画としまして、

お打ち合わせ初回ご来店時の際に

「ブログ見ました!」とお伝えいただけましたら

花冠をサービスさせていただきます♡

(※5.6月施行限定です。ご注意を!)

5月撮影のご予約はかなり埋まってきておりますので、

早めのご来店をお勧めいたします*

みなさまのお問い合わせ、ご来店、お待ちしておりますね^^


Guess what.!
Would you let us show you our new plan in Kyoto brunch!

The plan is called "Location of Kamo river♡"

This photo shooting is limited only from 16:00 and
we approach that "Let's take photographs with beautiful dress at Kamo river, the pride of Kyoto, with the background of shiny sunset!"

In Kyoto, many of you have images of location with kimono, but actually shooting with dress looks gorgeous with the street in Kyoto as well♡  

In addition to that, there are actually reasonable secret plans of Gion as well, 

(↑ please keep a secret about this information since we talk about it only in blog!)

so please come visit and chat with us^^

As a special planning,
if you tell us "I've read the blog!" when you first come to the shop, we make a service "a flower crown"♡

(ATTENTION*  this is only for people who will take photos on May and June! Please be warned!)

It sure is better if you can come visit us ASAP since reservations in May are getting full 

We are so looking forward to having you ^^


Studio TVB kyoto kurita


Translation: mori


ご予約はこちらから
Studio TVB  KYOTO 
075-708-6875
Mail:kyoto@st-tvb.jp

http://studiotvb-kyoto.jp/

studioTVB KYOTO blog
http://studiotvb-kyoto.blogspot.jp/

0 件のコメント:

コメントを投稿